当地时间11月13日,我校亚美尼亚“布留索夫”国立大学孔子学院下设埃里温市135中学教学点在作家霍夫汉内斯·图玛尼杨(Hovhannes Tumanyan)的家乡Lori省Dsegh乡图玛尼杨故居博物馆成功举办了“图玛尼杨”中文童话剧主题活动。135中学校长加尔金·涅尔谢相先生(Garegin Nersesyan)、国会议员瓦尼尔·奥汉杨先生先生(Vanil Ohanyan)、前国家教育部部长塞尔格·耶力强先生(Sergo Erisyan )、亚美尼亚著名歌手鲁本·萨哈杨先生(Ruben Sahakyan)和斯提芬·达拉库杨先生(Stepan Dallakuyan)、亚美尼亚孔子学院中方院长韩明杰先生、135中学的师生代表及当地“图玛尼杨”中学师生代表参加了本次活动。
图玛尼杨是亚美尼亚最伟大的作家之一,他是亚美尼亚文学界的泰斗,他的作品被改编成电影、电视剧和话剧。此外,他对东方文化,尤其是中国文化也颇有研究,收藏有大量关于中国的图书,还曾翻译中国古代文化经典和童话故事。
本次活动学生们共表演了三部童话剧,分别是《说谎的人》《巴列肯旦》和《基科斯之死》,均出自图玛尼杨的经典作品,台词为汉语和亚美尼亚语。学生们在《说谎的人》这部童话剧中将国王和访客的行为演绎的淋漓尽致,充分表现出了国王“自欺欺人”的行为,想要显示自己的聪明才智却最终陷入被动;《巴列肯旦》中学生则身着特色服饰,动作、神情表现丰富,集中展现了一对互有分歧的夫妻平凡的日常生活,突出了故事主线由“丈夫获得生活物品”到“妻子误解,将丈夫获得的物品误给了别人”,再到最后“丈夫没有追回物品,至今夫妻感情不合”。主线突出,内容极具表现力;《基科斯之死》这篇故事剧主要表现了主人公农夫的大女儿因想像自己未来的孩子会出现不幸而哭泣,最终全家人因伤心而决定纪念不存在的基科斯的死去。故事从侧面反映出了人们面对命运的不卑不亢,展现出勇于同命运抗争的一面。学生们的汉语标准流畅,表演声情并茂,演出时根据剧情需要还插入了自然音效和背景音乐。整场演出十分精彩,给大家带来了一场视觉和听觉的盛宴,引起了观众们强烈的共鸣。
135中学校长加尔金·涅尔谢相先生致辞
135中学校长加尔金·涅尔谢相先生表示,亚美尼亚童话剧用汉语表演,这一创作深深地将亚美尼亚和中国紧密连接起来,在当前疫情的特殊时刻,更能体现两国不同领域合作交流的重要性。同时指出,汉语在世界上有着越来越重要的地位,将亚美尼亚的童话翻译成汉语,有着非同寻常的意义,不仅对亚美尼亚人学习汉语有所帮助,更能够让中国人了解亚美尼亚的童话故事及文化习俗,希望以后更多地举办这类活动,从而更好地促进两国间的文化交流。
国会议员瓦尼尔·奥汉杨先生致辞
国会议员瓦尼尔·奥汉杨先生讲道,练习童话剧的过程非常辛苦,但是每位小演员都非常认真,为了达到最好的演出效果,他们都在非常努力地表达故事的主题。通过表演他们自己耳熟能详的童话故事,不仅能纪念伟大作家霍夫汉内斯·图玛尼杨,更能激发他们学习汉语的热情和兴趣,促进中亚两国文化的交流。
前国家教育部部长耶力强先生致辞
前国家教育部部长耶力强先生对此次活动给予高度评价,他指出,中亚两国交流几千年来源远流长,在作家霍夫汉内斯·图玛尼杨故乡举办此类活动,是亚美尼亚独立后历史上第一次,世界上也是第一次在他的故居用汉语讲述和演绎了图玛尼杨的童话故事,这次活动不仅是汉语教学成果的一次集中展示,也是亚美尼亚人民对中国的一种强烈支持,更是中亚两国文化民间交流的成功体现。在当前疫情特殊时期,亚美尼亚的青少年依然能够用汉语来表演亚美尼亚童话剧,足以表现出学生学习汉语的热情和决心。
孔子学院中方院长韩明杰致辞
韩明杰院长表示,图玛尼杨所取得的成就,既是亚美尼亚的,也是世界的。通过本次活动,表现出了亚美尼亚文化的多样性,进一步加深了我们对亚美尼亚文化的了解,有利于促进中亚两国文化的相互交流和发展。同时我们也体会到了图玛尼杨与命运不断抗争的一生,他的这种精神也有利于激励当下中亚两国人民战胜疫情的决心。
著名歌手鲁本·萨哈杨先生致辞
著名歌手鲁本·萨哈杨先生致辞中表达了对中国古典音乐的喜爱,并由衷地祝福了中亚两国人民友谊天长地久,著名歌手斯提芬·达拉库杨先生也表达了对中国的祝福,并讲道亚美尼亚和中国都是古老的国家,中亚两国有很多相同的文化传统,正因如此亚美尼亚人民和中国人民永远会成为朋友。两位歌手还分别为大家献上了著名的亚美尼亚民族歌曲《图玛尼杨》《我爱我的家乡》,活动在二人优美的歌声中圆满落下帷幕。