在牙买加孔子学院组织的第三届“百人百译”比赛中,我校圭亚那-圭亚那大学孔子学院学员杨浩培凭借翻译毛泽东的《卜算子·咏梅》,荣获外籍组第一名。

获奖证书
杨浩培是我校圭亚那大学孔子学院汉语高级班的优秀学生,他的汉语是跟我校圭亚那大学孔子学院一起成长起来的。他兴趣广泛、酷爱读书,尤其喜爱中国文学,他很早就有一个梦想,希望学好汉语,将来有一天能在中国文学翻译方面有所建树。

在高级班的汉语课上,从《诗经》到唐诗宋词,杨浩培每每都如饮甘露,他也试着把自己喜欢的诗词翻译成英语给我看,他的翻译文词优美、意境深远。
首战告捷不仅给杨浩培莫大的鼓励,也让我作为指导教师感到十分欣慰。随后,我把这个好消息分享到我校圭亚那大学孔子学院的Facebook上,来鼓舞更多的人,浏览量迅速突破了上百,大家纷纷点赞祝贺杨浩培取得的成功,评论中有的人表现出也想参加这样的比赛,也有人大力称赞孔子学院在文化交流中发挥的积极作用。

杨浩培本人
作者:孙海英